我們有時候會說「裝不知道」或「裝做沒看到」....。
這個「裝」日語怎麼說呢? 就是 ~「振(ふ)り」
例如:
不定形+~振り
不要裝做沒看到 → 見ていない振りをするな
如果他問起,你就裝做不知道 → もし聞かれたら、知らない振り(知らんふり)をして。
動詞+振り
裝做有自信 → 余裕ある振りをする
名詞+の+振り
不要裝有錢 → お金持ちの振りはやめて
希望以上說明能對您的日語學習有幫助。
我們下次再見。
文章標籤
全站熱搜
我們有時候會說「裝不知道」或「裝做沒看到」....。
這個「裝」日語怎麼說呢? 就是 ~「振(ふ)り」
例如:
不定形+~振り
不要裝做沒看到 → 見ていない振りをするな
如果他問起,你就裝做不知道 → もし聞かれたら、知らない振り(知らんふり)をして。
動詞+振り
裝做有自信 → 余裕ある振りをする
名詞+の+振り
不要裝有錢 → お金持ちの振りはやめて
希望以上說明能對您的日語學習有幫助。
我們下次再見。